Teu olhar, um roubo em verso
Furtou todo meu universo.
Na trama ardente, feito favo
Roubei-te em sonho, e te trago.
Teus lábios roubaram minha paz
Louco desejo, amor tudo resfaz.
Furtivamente, sem permissão
Tua presença é minha obsessão.
No furor do amor, feito ladrão
Roubaste em rimas, meu coração.
Mas neste furto, sim, há uma lei
Sabes por quê?
Eu também te roubei.
Em poesia, somos cúmplices, afim
Furtando nossos poetares, assim.
Em cada estrofe, te faço meu refém
Roubando-te em palavras, além do além.
❦
Cléia Fialho
Unfortunately, the translation tool isn't working right now, so I can't understand your poem.
ResponderExcluirI'd like to wish you a nice evening.
Kisses
Complicità in amore, in quel dare e avere, che tanto suggellano armonia e passionalità, in attimi incredibili, ove la volontà si lascia andare del tutto.
ResponderExcluirBuona serata poetessa
El robo con las palabras en ocasiones es mas doloroso que el efectuado por la fuerza física.
ResponderExcluirSaludos.
Uy que romántico poema. Te mando un beso.
ResponderExcluir